» Электронные книги » Не «Последний рассвет» писателя…
Информация к новости
  • Просмотров: 2393
  • Автор: adminnatali
  • Дата: 7-12-2012, 07:21
[rating]
 (голосов: 0)
[/rating]
7-12-2012, 07:21

Не «Последний рассвет» писателя…

Категория: Электронные книги

Япония — страна в Восточной Азии, расположенная на 4 крупных островах (Кюсю, Сикоку, Хонсю и Хоккайдо), островах Рюкю и более чем 4 тыс. мелких островов.

В мистико-историческом авантюрном жанре мои земляки, сибирские прозаики, начали работать недавно. Наверное, покорил всех Борис Акунин «Алмазной колесницей»!

Всё бы ничего, да разгорелись споры между фантастами и реалистами, на предмет большей значимости в современной литературе. Чьи произведения охотнее принимают издательства для печати. В конце концов, дискуссия возвратилась к тому, с чего началась – издательства не интересуют мнения «побочных СМИ». Издатель напечатает лишь то, что посчитает нужным. С этим согласен Сергей Лукьяненко, несколько лет назад побывавший в Омске на «Литературном экспрессе»:

– Совсем не важно, сколько у тебя публикаций в печатных или электронных СМИ. Если твой роман понравится издателю, то хоть он послушает сотню критиков, но всё равно выпустит твою книгу в твёрдой и красивой обложке.
Российский писатель Дмитрий Быков признается в одном из интервью, что не только начинающие, но и маститые авторы издают часть произведений на собственные средства, стараются печататься в периодике, набивая публикации. Читателя сегодня трудно чем-либо удивить, и заинтересовать.

Судя по некоторым данным, взятым из «Литературной газеты», оригинальность и задор читатель ценит превыше любого нравоучения. «Секс в невесомости», «живые роботы», «тараканы-авантюристы»… образованный читатель предпочитает качественному продукту, закаченному в электронную книгу, «продукт духовного потребления наспех». И поскольку времени у простого обывателя немного, то сначала ему предлагаешь качественную рекламу; рекламу для друга, иначе синопсис произведения. Кстати, в наш меркантильный век горжусь тем, что написал его по-дружески и бесплатно, потому что не признаю литературу, которой зарабатывают…

Теперь уже как литературный менеджер, кои очень популярны за границей, предлагаю свою версию синопсиса романа своего хорошего, но не всегда усидчивого друга:

«На рубеже XVI-XVII веков Божественное Провидение приводит в движение тайные социальные механизмы, в результате интриг и клановой борьбы грядёт переустройство Японского общества, своеобразная религиозно-монархическая революция, возвращающая утраченные из-за слабой центральной власти родовые устои.

Группа претендентов – Такэда, Уэсуга, Ходзё, Сайто, их родичи и вассалы, ямабуси и монахи воинствующей националистической секты Нитирэна, а также бежавшие из Киото государственные преступники – акуто и нарождающаяся организованная преступность – якудза, на время отложивших вечное соперничество ради объединения страны, составила заговор – военный «Союз Трёх тигров», который поддержали и крестьянские массы – мелкие землевладельцы, торговцы, пираты вако, восставшие ранее в околостоличном регионе Кансай «простодушные» икко-икки – сёгун Ёсисада Хадзиме был намерен возродить в Японской Империи справедливый уклад предков периода расцвета династии Ямато эпохи Нара.

Парадокс исторического момента заключается в том, что ровно той же цели добивается другая сторона конфликта – кланы Ода, Токугава, Имагава, подчинившие себе императора Киото Гонару. В то время как северо-восточные армии накатываются на подконтрольные ему провинции, Ода занят подавлением восставших «простодушных» западной провинции Этидзен, укрепившихся в окрестностях Киото и Осаки. Удар «Трёх тигров» сдерживают его союзники и вассалы – Токугава, Имагава, располагающие огнестрельным оружием южных варваров – европейцев – намбадзинов.

Разумеется, нашлись и мастера ловить рыбку в мутной воде. Идзу Мотоёри, советник императора-претендента Нинтоку Тоды, тихо сидящего в замке Тиёда близ Эдо, плетёт сеть интриг, вовлекая в предательство двух родственниц марионеточного императора Нинтоку (Саюке-химэ) и сёгуна Ёсисады (Суа-химэ). Хитрый и предусмотрительный политик, мнящий себя жёстким движителем (motor hard) реальных событий, Мотохайдус встречает «в стане друзей» не менее искушённого в тайных делах противника – Ямамото; генерал Такэда, аккуратно переигрывает его в политические сёги – японские шахматы. Ждут своего часа и Ходзё, прежние владетели земель Идзу и региона Канто – их синоби (предтечи ниндзя) устраивают диверсии против Мотохайдуса в столице, вынуждая того сдавать своих агентов, и вообще самому сбежать из Канто на фронт.

Ближе всего читателю образы главных действующих лиц романа – братьев Зотайдо, Лао и Шуинсая, жены и сына последнего – Шины и Шиничиро. Выходцы из реэмигрантов с Корейского полуострова, они продолжают в додзё Ампаруа близ Эдо материковую традицию воинских искусств, отличную от исконно японской джиу-джитсу, данную предками рода Абэ Юудая. Их судьбы конфликтны, волей случая оказываются, связаны с интересной авантюрной судьбой юной принцессы Суа-химэ.

Лао, старший брат, Кибиши (яп.: суровый) – так называет его Шуинсай, – служит начальником охраны дворца в Эдо и находится в подчинении Мотохайдуса, одновременно он же тренирует для армии сёгуна Ёсисады оммицу – диверсантов из числа самураев-ронинов и разбойников. Его союзник и одновременно противник – мастер Кендзо – помимо дворцового додзё, в котором он обучает гвардейцев сёгуната – хатамото, одновременно является главарём якудза. Эти две силы – полицейские и мафиози – составляют костяк новонабранной крестьянской армии генерала Кено Мицухидэ, вокруг которой в коалиции «Трёх тигров» плетутся интриги.

Шуинсай, младший брат, Хийована (яп.: мягкотелый) – так в отместку называет его Лао, – обучает деревенскую молодёжь искусству зотай-до. Изредка он бывает и во дворце. К несчастью для себя, он почему-то нравится женщинам – Шуинсая замечает принцесса Суа, постигавшая искусство кэндзюцу (владение мечом) в додзё мастера Кендзо, и настаивает на продолжении обучения в Ампаруа.

Шиничиро, сын Шуинсая, – больше поэт, нежели боец, сталкивается с Суа-химэ и между ними начинается вражда. Отчаянные дерзкие выходки Шиничиро ломают судьбу принцессы Суа, и в итоге она ступает на путь политического предательства. Но, может, такой поворот для неё к лучшему, ведь она предназначалась Мотохайдусом в супруги Ёсисаде Хадзиме, собственному брату. Суа с помощью Саюке-химэ бежит из дворца и становится женой капитана галеона «Принцесса Скота», сэра Эндрю Коридвена, который не прочь насолить португальцам, союзникам клана Оды. Череда событий приводит Суа в стан врага, Ода и император Гонара оказывают ей покровительство, и Суа становится главой нового клана – «Пылающий рассвет», владелицей того самого галеона и юной вдовой, которая никак не может забыть «своего Шуи-тянь».

Как такового, «центра повествования» в романе нет. Есть этапы. На каждом из этапов действуют непохожие один на другой персонажи, чьи образы даны в динамике – они чему-то учатся, чего-то достигают, находят или теряют (иллюзии, статус, жизнь). Причудливо переплетаются и взаимно обусловливаются их сюжетные линии.

Действие близится к финалу – проясняется и движущая сила всей этой кровавой суеты, проявляется истинная, мистическая природа исторических событий: нынешний конфликт оказывается попыткой ками Тагути Сигэёси реабилитировать себя за предательство в заключительной битве между кланами Тайра и Минамото, происходившей за 400 лет до описываемых в романе событий. Ушедшие с Хондо в тайную долину Ии на соседнем острове Сикоку (прежнее название – Иё) осколки рода Тайра вступили в союз с шаманами, изгнанными туда же ещё ранее – в период Нара. Следы шаманского воздействия на текущую реальность обнаруживаются в странностях поступков героев повествования, непонятных им самим, рационально мыслящим, полагающим, что они исполняют собственные намерения.

Высшие силы сводят всех четверых главных героев на остров Авадзи, первосотворённый богами синто. Здесь, в святилище, шаманы намеревались провести обряд и потому магически «вели» сюда тех, кто так или иначе связан с Тремя сокровищами Ямато – Облачным Мечом, который выбрал своим «кавалером» мальчишку Шиничиро, Зеркалом Аматерасу-омиками и Яшмовыми Подвесками, что по обычаю – на шее жрицы святилища Исэ, дочери Киотского императора Гонары Юкио-мико.

Но замыслам шаманов не суждено сбыться! В самом начале событий деревенские гадатели по народным приметам определили пришествие «Бо» – в Книге Перемен это одна из гексограмм: «Разрушение. Неблагоприятно иметь, куда выступить». В романе «Последний рассвет» регулярное, с периодом в полторы сотни лет, землетрясение Токай рушит горы на головы сражающихся армий, две волны цунами накатывают на полуостров Ацуми. Трагически погибает «Белый тигр», сёгун Ёсисада, а два других «тигра», Такэда и Уэсуга, набрасываются друг на друга.

В это время на Авадзи разыгрывается мистическая драма, причиной её была связь юной жрицы, Юкио-мико, и мастера Шуинсая, оскорбившая Мать богов – Аматерасу. Богиня явила себя в Священном Зеркале в ипостаси Хозяйки ада – Дзигокудаю. Облачный Меч в руках Шиничиро разорвал Время, и на Авадзи произошёл грандиозный выброс болотного газа. «Точку» поставил тот, чьё имя – Смерть – поэт-непоседа Шини (Shinji – яп.: смерть).

Не «Последний рассвет» писателя…
Роман «Последний рассвет» является исторической реконструкцией, так же в нём действуют полностью вымышленные персонажи, основные реалии культуры средневековой Японии учтены, но выражены не в полной мере. Автор, несомненно, вдохновлялся историей, но при этом стремился преодолеть устоявшееся под влиянием манги и анимэ восприятие героической экзотики Страны Восходящего солнца».

Роман «Последний рассвет» должен быть интересен читателю своей оригинальностью, поскольку написан о Японии в её захватывающие прошлые века. В нём действуют, и Цунами, и мастера-ниндзя и мистические, как собственно история Ямато, артефакты.

Таким вот незамысловатым образом и делается реклама в наше время. Заметили: доктора наук и академики по радио начинают говорить о болезнях, а потом – о средствах их лечения, но сразу не поймёшь, что перед тобой реклама…

Искренне надеюсь, мой синопсис произведения «Последний рассвет» принесёт пользу молодому писателю.


P.S: Если, действительно, принесёт, значит увидите так же имя автора на обложке. Хотя ладно, скажу сразу, поскольку сюрпризы не люблю – Виктор Власов.

Евгений Барданов,
литературовед
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Архив новостей

Март 2024 (1)
Июнь 2023 (1)
Март 2023 (1)
Февраль 2023 (2)
Январь 2023 (2)
Декабрь 2022 (4)
^